Translation of "dicono tutti" in English


How to use "dicono tutti" in sentences:

L'America e' brutta come dicono tutti?
Is America as bad as everybody says it is?
Oppure dicono, "Tutti mi dicono che fintanto che comincio una carriera entro i 30 anni, va tutto bene".
Or they say, "Everybody says as long as I get started on a career by the time I'm 30, I'll be fine."
Sa, è quello che dicono tutti.
You know, that's what everybody says.
È quel che mi dicono tutti.
That's what everybody says to me.
Non è così bastardo come dicono tutti.
He's not quite the bastard everybody says he is.
Non sono cattivi come dicono tutti.
Come on, they are not as bad as everyone says.
Non sono così cattiva come dicono tutti.
I'm not really as bad as they say I am.
Dicono tutti che sia una vita così affascinante.
Everyone says it's so glamorous out here.
Probabilmente te lo dicono tutti, ma saranno sbiancati, perché hai un sorriso meraviglioso.
You probably hear this all the time from your food, but you must bleach yourself, because that is one dashing smile you got there. And do I detect the hint of minty freshness?
Dicono tutti che era una donna bellissima.
Everyone said she was a beautiful woman.
Ah questo, dunque, lo dicono tutti.
Come on... That's what everyone says.
E dicono tutti la stessa identica cosa:
And they're all saying the same exact thing:
Perche' oggi mi dicono tutti delle bugie?
Why is everybody telling' me lies today?
Non mi interessa quello che dicono tutti.
I don't care what anybody says.
Lo so che lo dicono tutti......ma onestamente, non sono sicuro che lui sia veramente un cane.
I know people probably say that all the time, but to be honest... I'm not sure he really is a dog.
Senti, lo so che lo dicono tutti, ma io non sono proprio l'uomo che state cercando.
Listen, I know everyone says it, but I'm really not the guy you want.
Dicono tutti che sono sottili e leggeri ma ti diro'... se maneggiati correttamente diventano un'arma.
Everyone says they're so thin and light, but let me tell you when wielded properly, it's quite a weapon. - You did?
I tuoi romanzi pubblicati da una casa editrice foraggiata dal Partito recensiti da piccoli giornali vicini al Partito sono romanzi irrilevanti, Io dicono tutti.
And your 11 novels, published by a small publishing house subsidized by the Party, reviewed by minor Party-affiliated newspapers, are insignificant, everyone says so.
Dicono tutti che non c'e' mai il momento perfetto.
People are always saying that there's never a perfect time.
È la prima cosa che dicono tutti.
That's usually the first thing people say.
Dicono tutti che sono molto espressivo.
People say I have an expressive face.
Lo dicono tutti in questo momento, sai cosa vuol dire?
Everyone's saying that now. You know what it means?
AI diavolo ciò che dicono tutti.
I don't care what anyone says.
Quello che dicono tutti gli altri non ha senso, perche'... non aveva senso la morte dei miei genitori.
There was no meaning behind what anyone said, because there was no meaning behind my parents' death.
È vero, nella squadra lo dicono tutti.
You do. You look like shit. Everybody on the team's talkin' about it.
E' cio' che mi dicono tutti.
That is what they tell me.
Beh... al quartier generale dicono tutti che Andrew sta bene.
Well... everyone at H.Q. says that Andrew's fine.
Per lo meno e' quello che dicono tutti.
Well, that's what everyone says, anyway.
Ho parlato con tutti, e dicono tutti che stai abbastanza bene per tornare a casa.
I've talked to everybody, they all say you are healthy enough to go home.
Si', e' quello che dicono tutti...
Yeah, we get that a lot.
E' quello che mi dicono tutti.
That's what they keep telling me.
Non ci credo nemmeno se me lo dicono tutti i diavoli dell'inferno che sei dell'FBI.
No ever loving way in God's good heaven are you an FBI agent.
Si', e' quello che mi dicono tutti.
Yeah. That's what they tell me.
Ma mi dicono tutti di no!
But everybody's saying no to me!
Domande del tipo... se e' stata davvero cosi' terribile come dicono tutti.
You know... was it as bad as everyone says? I-I never know what to tell them.
Dicono tutti così quando vanno via.
They always say that when they're saying goodbye.
Forse sono stato troppo indulgente con te, lo dicono tutti.
Maybe I was too soft on you, like everyone says.
Quello che dicono tutti i dati che vi ho mostrato fino ad ora è la stessa cosa.
What all the data I've shown you so far says is the same thing.
Sapete, a volte potete dare tutti i fatti ed i numeri, ma poi, "so cosa dicono tutti quei fatti e i dettagli, ma sento che non è così."
Sometimes you can give somebody all the facts and figures, and they say, "I know what all the facts and details say, but it just doesn't feel right."
2.7530860900879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?